Tamási Áron novellájának rádióváltozata
Szereposztás:
Énekes Ferenc, kocsis – Páger Antal
Péter, a fia – Papp János
Intéző – Kovács István
Jószágigazgató – György László
Isten – Csákányi László
Főangyal – Horváth Ferenc
Rádióra alkalmazta Báthory Gábor
Zenei munkatárs: Hegedüs Emmi
Szerkesztő: Albert Zsuzsa
Rendező: Csajági János (1982 - monó)
0:26:19 - 24,1 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Összesen 815 hanganyag (1394 MP3 fájl).
Teljes műsoridő: 984 óra 56 perc 24 mp. (99,28 GB)
Rádiójátékok letölthető listája: Excel, HTML & M3U
Letölthető e-könyvek (EPUB) 2731 (903,5 MB)
A 'Keresés' funkció csak az internetes verzióban érhető el, amely mobilon is beállítható a lap alján.
Rendes feltámadás (1982)
Hajnal Badányban (1989)
Fekete István regényének rádióváltozata
Szereposztás:
Panni – Götz Anna
Csík Matyi – Lesznek Tibor
Tallós Gyula – Agárdi Gábor
Kapás Jancsi – O. Szabó István
Mihály bácsi – Horváth Sándor
Pados Miklós – Szirtes Ádám
Anna néni – Pásztor Erzsi
Varjas Pista – Benkő Péter
Pandúr hadnagy – Csurka László
Közreműködött:
Árva János
Farkas Éva
Galgóczi Imre
Garay József
Haraszin Tibor
Joó László
Kun Tibor
Nagy Zoltán
Surányi Imre
Tihanyi Péter
Rádióra alkalmazta: Palotás Ágnes
A felvételt Bán Péter és Váli Mariann készítette
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi
A rendező munkatársa: Bereczky Sándor és Csepeli Sándor
Dramaturg: Szebényi Cecília
Rendezte: Vadász Gyula (1989 - monó)
0:52:17 - 47,7 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Élő holttest (1959)
Lev Tolsztoj színművének rádióváltozata
Egy fiatal orosz nemes elhagyja a feleségét, s hiába kérleli barátja, sógornője, hallani sem akar a visszatérésről, úgy érzi, a cigányok között, ahol most él, megtalálta a boldogságát, függetlenségét. Mása, a kis cigánylány személyében pedig a szerelmét is…s hogy ez a szerelem még teljesebb és zavartalanabb lehessen, vállalja az élő holttest nehéz szerepét is… A nagy orosz író fordulatos drámája, a felkorbácsolt szenvedélyek, a romantikus szerelem áradó lírája kellemes szórakozást ígér minden hallgatónak.
Szereposztás:
Anna Pavlova – Tőkés Anna
Liza – Kohut Magda
Szása – Gombos Kati
Fagya – Tímár József
Anna Dmitrijevna – Makai Margit
Viktor Karenyin – Gábor Miklós
Iván Makarovics – Makláry János
Nasztaszja – Orbán Viola
Mása – Ruttkai Éva
Abrezkov Herceg – Uray Tivadar
Afromov – Greguss Zoltán
Vizsgálóbíró – Kemény László
Vosznyeszenszkij – Fellegi István
Petuskov, festő – Gellért Lajos
Fordította: Németh László
Zenéjét Rajcs István dalszövegére Ribáry Antal szerezte
Rendező: Barlay Gusztáv (1959 - monó)
1:30:11 - 123 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Edith és Marlene (1986)
Rádiókompozíció Pataki Éva színdarabja nyomán
Szereplők:
Edith Piaf – Kútvölgyi Erzsébet
Marlene Dietrich – Hernádi Judit
Közreműködik:
Sörös Sándor
Versényi László
Funtek Frigyes
Rádióra alkalmazta: Lőrincz Andrea
Rendező: Markovits Ferenc (1986 - sztereó)
0:59:22 - 67,9 MB
MP3 - 48kHz - 160kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Hannibál feltámasztása (1964)
Móra Ferenc kisregényének rádióváltozata
A kisregény 1924-ben íródott, de a Horthy-rendszerben nem jelenhetett meg. Az író úgy tudta, hogy azért, mert kézirata elveszett. Az igazság pedig az, hogy a család, a rokonok és a jóakarók rejtették el előle, attól tartva, hogy kinyomtatása esetén kellemetlenségek és zaklatások szakadnak a nyakába. Mert e kisregény a kurzus világának kérlelhetetlen kritikája, melyben Móra bátran szembeszállt a diktatúra embertelenségével és önkényességével.
Szereplők:
Hannibál tanár úr – Benkő Gyula
Dia, a felesége – Szemes Mari
Igazgató – Deák Sándor
Tanárok – Prókai István, Horváth Ferenc, Márki Géza és Kemény László
I. finánc – Szirmai Jenő
II. finánc – Beszterczei Pál
Képviselő – Greguss Zoltán
Főosztályvezető – Márkus László
Közreműködött:
Árossy Aladár
Balázs Ferenc
Galgóczi Imre
Gyárfás György
Kollár Béla
Soltész Anni
Surányi Imre
Temes Gábor
Rádióra alkalmazta: Palotás János
Szerkesztő: Dorogi Zsigmond
Rendezte: Déri Éva (1964 - monó)
( 0:30:17-től 8 másodperc hiányzik, a néma rész kivágva )
0:55:37 - 50,9 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Donna Rosita, vagy a virágok beszéde (1962)
Federico Garcia Lorca drámai költeményének rádióváltozata
Szereposztás:
Rosita – Váradi Hédi
a dada – Gobbi Hilda
a nagynéni – Bulla Elma
első Manola lány – Gombos Katalin
második Manola lány – Tábori Nóra
harmadik Manola lány – Schubert Éva
első vénkisasszony – Kiss Manyi
második vénkisasszony – Lelkes Ágnes
harmadik vénkisasszony – Gáborjáni Klára
a vénkisasszonyok anyja – Peéry Piri
első Ayola lány – Örkényi Éva
második Ayola lány – Domján Edit
a nagybácsi – Pécsi Sándor
az unokafivér – Kállai Ferenc
a gazdaságtan professzora – Balázs Samu
Don Martin – Agárdi Gábor
a fiú – Nyerges András
Fordította: Végh György
Zenéjét szerezte: Hidas Frigyes
Rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás (1962 - monó)
1:09:19 - 56,3 MB
MP3 - 48kHz - 113kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Barbárok (1982)
Móricz Zsigmond elbeszélésének rádióváltozata
Szereplők:
Bodri juhász – Fillár István
Bodriné – Nagy Anna
Veres juhász – Sós Lajos
Révész – Regős Péter
1. juhász – Galgóczi Imre
2. juhász – Harkányi Ödön
Író – Kertész Péter
Bíró – Tomanek Nándor
Rádióra alkalmazta: Dénes István
Rendezte: Solymosi Ottó (1982 - monó)
0:38:23 - 35,1 MB
MP3 - 44,1kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Árvácska (1973)
Móricz Zsigmond regényének rádióváltozata
Nincs szívszorongatóbb műve Móricznak ennél a kisregénynél, melynek új feldolgozású rádióváltozata kerül ezúttal a hallgatók elő. Hőse egy menhelyi kislány, akit a hatóság nevelőszülőknél helyez el. Csöre – így csúfolják a kislányt – szinte emberfeletti erővel küzd azért, hogy családtaggá válhasson a sűrűn változó otthonokban, s megpróbálja legalább a morzsáit felcsipegetni a szülői szeretetnek.
Szereposztás:
Árvácska – Stella Márta
Dudás – Szilágyi Tibor
Dudásné – Sütő Irén
Kadarcs – Prókai István
Szennyes – Kozák László
Szennyesné – Máthé Erzsi
Verő – Turgonyi Pál
Verőné – Tolnay Klári
Zsofka – Horváth Teri
Nagysága – Bánky Zsuzsa
Takács – Siménfalvy Sándor
Beszélő – Avar István
és sokan mások
Rádióra alkalmazta: Kopányi György
Szerkesztő: Szabó József
Rendező: Cserés Miklós (1973 - monó)
0:48:00 - 43,9 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Tisztes úriház (1959)
Émile Zola regényének rádióváltozata
Octav Mouret vidéki fiatalember, nagy bőrönddel és kevés tapasztalattal érkezik Párizsba- az akkor még rosszul kövezett, gázlángos Párizsba- hogy karriert csináljon. Lakása Vabre úr házában van , mely a közlékeny házmester szavai szerint egy tisztes úriház.. Itt uriemberek laknak, akik nappal csöndben vannak, s este időben jönnek haza, imádkoznak s lefekszenek. A tapasztalatlan fiatalember azonban rövid itt tartózkodása után furcsa tapasztalatokat kezd szerezni az úri szalonok világáról.
Szereplők:
Octav Mouret – Gábor Miklós
Hédouinné – Lukács Margit
Juzuerné – Pápai Erzsi
Josserand – Gellért Lajos
Josserandné – Lázár Mária
Berta, a lányuk – Bánky Zsuzsa
August Vabre – Kálmán György
Theofil Vabre – Szatmári István
Valéria, Theofil felesége – Temessy Hédi
Gourd, házmester – Harsányi Rezső
Pap – Mátray József
Adél – Rákosi Mária
Liza – Ádám Éva
Juli – Zolnay Zsuzsa
Bachelard, nagybácsi – Mányai Lajos
Egy férfi – Váradi Pál
Fordította: Bartócs Ilona
Rádióra írta: Somogyi Pál
Rendezte: Barlay Gusztáv (1959 - monó)
1:06:51 - 61,2 MB
MP3 - 44,1kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Hernani (1957)
Victor Hugo drámájának rádióváltozata
A szereposztásból:
Hernani – Sinkovits Imre
Don Carlos – Somogyvári Rudolf
Don Ruy Gomez de Silva – Uray Tivadar
Donna Sol – Váradi Hédi
Donna Jozefa – Lászlóffy Kata
Fordította: Kardos László
Rádióra alkalmazta: Czimer József
Rendező: Cserés Miklós dr. (1957 - monó)
1:40:15 - 91,7 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Beszterce ostroma (1961)
Mikszáth Kálmán regényének rádióváltozata
A XIX. század végén a Felvidéken a bolondos Pongrácz István gróf XVII. századi várúr módjára irányította várát, amíg a vár új úrnője fel nem borítja az életét.
Szereplők:
Pongrácz István gróf – Ajtay Andor
Apolka – Váradi Hédi
Tarnóczy ügyvéd – Zenthe Ferenc
Estella – Gordon Zsuzsa
Blázi János, polgármester – Kovács Károly
Lengeffy Elemér, színigazgató – Gózon Gyula
Behenczy báró – Nagyajtay György
Várnagy – Pethes Sándor
Káplán – Márky Géza
Rebernyik – Heltai Andor
Szurina – Forgács László
Komár – Rots József
Kisbíró – Pethes Ferenc
Matyej – Lippai Ferenc
Diák – Gimes György
Rádióra alkalmazta: Szirmai Rezső
Szerkesztő: Manger Gabriella
Rendező: Solymosi Ottó (1961 - monó)
0:45:59 - 42,1 MB
MP3 - 44,1kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
A vármegye rókája (1961)
Mikszáth Kálmán elbeszélésének rádióváltozata
Nagy hatalom volt egykor a Tekintetes Vármegye! Hatalmasabb volt, mint az ország, minden az ő hatalmát hirdette, még a varjúsereg is a vármegye legmagasabb házán: a börtönön. Könyv, tudomány nem háborgatta a vármegye urainak álmát, a „haladás” szót pedig – úgy látszott – végérvényesen kiküszöbölték az ország szótárából. Legalább is így volt, amikor Kalap Mátyás és Karczy Péter uram története kezdődött. Vagy hogy a történet inkább Kalap Erzsikéről és Karczy Miklósról szól? És Fogtői Mártonról, a vármegye rókájáról? Vagy talán arról az egész régi világról, amit Mikszáth Kálmán annyi humorral és kedvességgel mutatott be.
Szereposztás:
Kalap Mátyás – Egri István
Kalap Mátyásné – Ujvári Viktória
Kalap Erzsike – Örkényi Éva
Karczy Péter – Bay Gyula
Karczy Miklós – Szabó Gyula
Lupcsek – Fellegi István
Fogtői Márton – Kemény László
Orvos – Gál Sándor
Barkó – Csók István
Janó – Szoó György
Beszélő – Joó László
Rádióra alkalmazta: Turi András
Dramaturg: Zala Zsuzsa
Rendező: Vadász Gyula (1961 - monó)
0:49:31 - 45,3 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
A Noszty fiú esete Tóth Marival (1962)
Mikszáth Kálmán regényének rádióváltozata
Szereposztás:
Noszty Pál képviselő – Uray Tivadar
Vilma, a lánya – Korompai Vali
Noszty Feri – Kállai Ferenc
Kopereczky – Balázs Samu
Stromm – Szakáts Miklós
Tóth Mihály – Deák Sándor
Tóthné – Petúr Ilka
Mari, a lányuk – Ruttkai Éva
Kozsehuba – Basilides Zoltán
Miniszterelnök – Fenyő Emil
Malinka – Márki Géza
Elnök – Kertész Dezső
Poltári alispán – Csákányi László
Juli – Szemes Mari
Máli néni – Ladomerszky Margit
Pázmár doktor – Zách János
Közreműködik – Boros Lajos és népizenekara
Rádióra alkalmazta: Bélley Pál
Rendező: Benedek Árpád (1962 - monó)
1:42:10 - 93,5 MB
MP3 - 44,1kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
A lőcsei fehér asszony (1967)
Jókai Mór regényének rádióváltozata
Szereplők:
Korponay János főstrázsamester – Dráfy Mátyás
Julianna, a felesége – Bara Margit
Andrássy István, kuruc generális – Básti Lajos
Fabriczius Antal, Lőcse város főbírája – Turner Zsigmond
Krisztina, a lánya – Budiás Ida
Belleville lovag – Latinovits Zoltán
Czelder Orbán – Agárdi Gábor
Alauda – Kemény László
De Hortis szenátor – Deák Sándor
Jegyző – Nagy István
Szenátor – Tompa László
Illésházy Miklós kancellár – Szakáts Miklós
Blumewitz Henrik ezredes – Somogyvári Rudolf
Pelárgus – Sztankay István
Beszélő – Bitskey Tibor
Szerkesztette: Szablyár Ferenc
Zenéjét összeállította: Horkai Rózsa
A rendező munkatársai: Geszti Mária, Lévai László és Stuhl Béláné
Rádióra alkalmazta és rendezte: Bozó László (1967 - monó)
A hangjáték a Csehszlovák és a Magyar Rádió közös alkotása.
(2 rész)
Össz.: 1:55:21 - 105 MB
MP3 - 44,1kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
A bunda (1957)
Tolvaj komédia
Gerhart Hauptmann komédiájának rádióváltozata
Szereplők:
Von Wehrhahn – Kovács Károly
Krüger – Gózon Gyula
Dr Fleishcer – Ladányi Ferenc
Motesse – Agárdi Gábor
Motessné – Pádua Ildikó
Mosónő – Dajka Margit
Továbbá:
Ladányi Ferenc
Bihari József
Bánki Zsuzsa
Maklári Zoltán
Misoga László
Kovacsóci Katalin
Harmonikán Játszik: Hlaszny Béla
Fordította: Gábor Andor
Rádióra alkalmazta: Hahn Endre
Rendező: Barlay Gusztáv (1957 - monó)
( Van benne maradt színészi tévesztés, talán az egész élőben lett felvéve, a rádióújság az 1965-ös ismétléskor jelzi, hogy hangfelvétel. )
1:22:01 - 75,1 MB
MP3 - 48kHz - 128kbps
( Egy Blog kedvelőtől kaptam, köszönet érte )
Nils Holgersson csodálatos utazása (1990)
Selma Lagerlöf regényének rádióváltozata
1. rész – A törpe
2. rész – A róka
3. rész – A mókuskölyök
4. rész – A patkánybűvölő
5. rész – A pokol torka
6. rész – A két város
7. rész – A varjúkirály
8. rész – A halász meséje
9. rész – A két jóbarát
10. rész – A szélördög
11. rész – A sas
12. rész – Újra otthon
Szereplők:
Az öreg Nils – Simon György
A gyermek Nils – Kardos Zoltán
Márton – Máté Gábor
Akka – Tábori Nóra
Kakszi – Bajor Imre
Ezüstszárnyú – Zsurzs Kati
Vadludak – Andai Kati és Győri Péter
Róka – Reviczky Gábor
Gazda – Kisfalussy Bálint
Nagymama – Sándor Böske
Mókusmama – Gyurkovics Zsuzsa
Kelepes – Kaló Flórián
Bataki – Horváth József
Vezérkos – Csíkos Gábor
Polgármester – Tyll Attilam
Sebes Káró – Beregi Péter
Sebes Kára – Gordon Zsuzsa
Setesuta – Pusztai Péter
Halászok – Botár Endre és Haraszin Tibor
Tehén – Menszátor Magdolna
Paraszt – Ambrus András
Jósnő – Majláth Mária
Öregasszony – Fodor Teréz
Gorgó – Gáspár Sándor
Csahos – Dengyel Iván
Patás – Bán János
Jámbor – Huszár László
Keresztes – Tihanyi Péter
Kajsza – Méhes László
Büszke – Kőszegi Gyula
Mama – Olsavszky Éva
A fukar gazda – Fenyő Ervin
Hegedűs – Suka Sándor
Halász – Márkus Ferenc
Király – Képessy József
Anya – Nagy Anna
Apa – Szabó Kálmán
Fordította: Hamvas-Reviczki Katalin
Rádióra alkalmazta: Schwajda György
Zenéjét szerezte: Wolf Péter
A dalt Szentgyörgyi Ákos énekli
Dramaturg: Marschall Éva
Rendezte: Varsányi Anikó (1990 - monó)
(12 rész)
Össz.: 5:24:21 - 742 MB
MP3 - 44,1kHz - 320kbps
A podolini kísértet (1963)
Krúdy Gyula regényének rádióváltozata
Szereplők:
Kavaczky György – Kállai Ferenc
Riminszky Kázmér – Raksányi Gellért
Péter bátyó – Bihari József
Warth Sámuel – Kőmíves Sándor
Warth Erzsébet – Máthé Erzsi
Ambrus András
Andresz Vilmos
Avar István
Balogh Lászlóné
Basilides Zoltán
Csók István
Domján Edit
Ferencz László
Fülöp Zsigmond
Galgóczy Imre
Győrffy György
Harkányi Ödön
Kenderesi Tibor
Ladomerszky Margit
Lelkes Ágnes
Lengyel János
Makláry János
Nádai Pál
Pethes Ferenc
Soltész Annie
Somogyi Miklós
Somogyvári Pál
Szabó Ottó
Szendrő József
Tapasztó János
Tatay Éva
Ujlaky László
Szerkesztő: Albert Zsuzsa
Rádióra alkalmazta és rendezte: Turián György (1963 - monó)
(10 rész)
Össz.: 5:18:31 - 729 MB
MP3 - 44,1kHz - 320kbps
A javasasszony (1974)
Lope de Vega közjátéka
„A természet csodája” – így nevezték kortársai Lope de Vegát, aki több mint kétezer drámát írt, s akinek alkotóerejéből ezenkívül még szerelmes versekre és regényekre, vallásos eposzra, sőt többkötetes elbeszélő költeményre is futotta. Megírta továbbá a spanyol színjátszás alapvető dramaturgiáját, színházat igazgatott, hidalgóhoz méltó kalandos katonáskodásokban vett részt, ellenállhatatlan széptevő és híres párbajhős volt…Közjátéka – a műfajhoz hűen – vaskos, plebejusi humorral teszi nevetségessé az epekedő és fondorlatos, kuruzslásban bízó szerelmeseket s az őket kihasználó javasasszonyt.
Szereplők:
Susana- Esztergályos Cecília
Rosales – Benedek Miklós
Basilides Zoltán
Gobbi Hilda
Gyulay Károly
Hankó Elemér
Horváth Pál
Karikás Sándor
Lázár Gida
Sugár László
Tahi Tóth László
Kaláka együttes
Fordította: Gáspár Endre
Dramaturg: Magos György
Rendezte: Varga Géza (1974 - monó)
0:19:44 - 45,1 MB
MP3 - 44,1kHz - 320kbps
Az átváltozás (1993)
Franz Kafka novellájának rádióváltozata
Franz Kafka legismertebb novellája Az átváltozás. A zseniális, nyomasztó atmoszférájú elbeszélés tárgya: Gregor Samsa, a békés kispolgár-hivatalnok szörnyű metamorfózisa, gusztustalan bogárrá válása. A szerző hasonló módon egyensúlyoz valóság és irrealitás, hétköznapi élet és abszurditás között ebben a kis remekműben is.
Szereplők:
narrátor - Vajda László
Gregor Samsa - Ivánka Csaba
anya - Csomós Mari
apa - Huszár László
Gréte - Igó Éva
cégvezető úr - Usztics Mátyás
Továbbá:
Cs. Németh Lajos
Dobák Lajos
Fáy Györgyi
Székely Tamás
Hegedűn közreműködött: Melis László
Fordította: Győrfy Miklós
Zenei szerkesztő: Gebauer Mária
Rádióra alkalmazta és rendezte: Markovits Ferenc (1993 - sztereó)
0:55:04 - 126 MB
MP3 - 44,1kHz - 320kbps
A Mester és Margarita (1971)
Mihail Bulgakov regényének rádióváltozata
Szereplők:
A Mester – Darvas Iván
Margarita – Ruttkai Éva
Woland – Básti Lajos
Ivan – Sztankay István
Mihail Berlioz – Márkus László
Orvos – Szatmári István
Rjuhin – Láng József
Jesua – Darvas Iván
Pilátus – Latinovits Zoltán
Centurio – Basilides Zoltán
Kajafás – Balázs Samu
Afranius – Őze Lajos
Lévi Máté – Ambrus András
Azazello – Haumann Péter
Korovjov – Agárdi Gábor
Behemót – Harkányi Endre
Natasa – Lengyel Erzsi
Nyomozó – Verebes Károly
Mogarics – Gera Zoltán
Macskafogó polgártárs – Raksányi Gellért
Közreműködött:
Fónay Márta
Galgóczy Imre
Gál János
Gyarmati Anikó
Jákó Pál
Joó László
Kőműves Erzsi
Kulcsár László
Orsolya Erzsi
Pathó István
Pánczél Pál
Petzkay Endre
Péchy Blanka
Pogány Margit
Rákosi Mária
Rosti Magda
Sebestyén Mihály
Szilassy Gyula
Szoó György
Táncsics Mária
Fordította: Szőllősy Klára
Technikai munkatársak: Hámor János, Váci Györgyné és Sárosi Tamás
Zenéjét összeállította: Hegedűs Emmi és Takács György
Szerkesztő: Puskás Károly
A rendező munkatársai: Bereczki Sándor és Orbán Jenő
Rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás (bemutató: 1976 - monó)
A hangfelvétel 1971-ben készült.
(4 rész)
Össz.: 2:58:13 - 407 MB
MP3 - 44,1kHz - 320kbps