Kis Mukk – Gera Zoltán Kisfiúk – Bartos Gábor, Ella Péter és Ella István Ahazve asszony – Pártos Erzsi Kutya koma – Kardos József Botocska – Szabó Tünde Király – Basilides Zoltán Amarza hercegnő – Békés Itala Ahmed, a rabszolgák felügyelője – Kollár Béla Korhuz, udvarmester – Inke László Arhaz, főkincstárnok – Balázs István Ahuli, főszakács – Gonda György Őrszem – Győrffy György Ajtónálló – Papp Pál Fügefák – Darvas Magda és Lelkes Ágnes
Szinnai Tivadar fordítása alapján – írta: Endrényi Magda Zenéjét szerezte: Sebestyén András Zenei rendező: Fodor Zsigmond Dramaturg: Derera Éva Rendezte: Déri Éva (1961 - monó)
0:44:57 - 61,7 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )
Mesélő – Kaszás Gergő Apa – Papp János Anya – Kubik Anna Kolejsznyikov – Tóth József Mihajlovics – Reviczky Gábor Szecsődiné – Szilágy Kata Szecsődi Ilka és Julka – Rácz Kármen Orosz katona – Krausz Gábor Őrnagy – Gazdag László Hadnagy – Újvári Zoltán Csuti Pista – Mihályfi Balázs Rozó néne – Farkas Éva Részeges Sója – Gazdag László Béresné – Szilágy Kata Kolp tanító – Mészáros Tamás Pap – Kormos Gyula Marsall – Horváth Péter János cigány – Krausz Gábor Jagoda néni – Szilágyi Kata Igazgató – Horváth Péter Beretvás nagyapa – Horváth Péter Birkási párttitkár – Gazdag László Nagy Pista – Krausz Gábor Szakértő – Újvári Zoltán Kondai – Horváth Péter Sólya – Gazdag László Marika – Stefanovics Angéla Klavicsek – Újvári Zoltán Birkási párttitkár – Gazdag László Károly – Kroó Ádám Balotics doktor – Újvári Zoltán
( A szereposztást hang alapján állítottam össze, így előfordulhat hibásan írt regényalak. )
A felvétel készítette: Jantyik Csaba és Jantyik levente Zenei szerkesztő: Horváth János Rádióra alkalmazta és rendezte: Horváth Péter (2024 - sztereó)
(15 rész)
Össz.: 5:42:59 - 471 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )
A Hangyaboly egy lélektani regény, amely a 20. század eleji női sorsokat, érzelmi és társadalmi konfliktusokat ábrázolja. A mű központi alakja egy fiatal nő, aki a családi és társadalmi elvárások súlya alatt próbálja megtalálni önmagát és a boldogságot. A regény mélyen elemzi a női identitás kérdését, a szabadságvágy és az elnyomás kettősségét, valamint az emberi kapcsolatok bonyolultságát. Kaffka Margit érzékenyen mutatja be a lélek finom rezdüléseit, és kritikusan vizsgálja a korabeli társadalmi normákat.
Szereplők:
Mesélő – Létay Dóra
Közreműködik:
Bajza Viktória Balatoni Monika Balogh Anikó Császár Angela Hannus Zoltán Horváth Csenge Kakasy Dóra Kardos Róbert Kaszás Gergő Kovács Krisztián Madarász Éva Murányi Tünde Nagymihály Flóra Takács Katalin Tihanyi Tóth Kinga Tóth Bianka
Zenei szerkesztő: Hortobágyi László Hangmérnök: Jantyik Levente Rádióra alkalmazta és rendezte: Balatoni Mónika (2024 - sztereó)
(10 rész)
Össz.: 3:47:02 - 311 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )
Elbeszélő - Törőcsik Mari Géza - Rátóti Zoltán Dusán - Derzsi János Irina - Ráckevei Anna
Közreműködik:
Besenczi Árpád Gyurity István Haás Vander Péter Hajós Zsófi Harkányi Endre Haumann Petra Hirtling István Kálid Artur Kautzky Armand Kőmíves Sándor Kulka János Ladik Katalin Láng Balázs Lux Ádám Magyar Attila Makay Sándor Rajhona Ádám Seress Zoltán Sinkó László Söptei Andrea Téren Gizella
A felvételt Németh Zoltán és Ördög Zsuzsanna készítette Zenéjét összeállította: Gebauer Mária Szerkesztő: Jósvai Lídia Rádióra alkalmazta és rendezte: Lehoczky Orsolya (2000 - sztereó)
(5 rész)
Össz.: 3:57:54 - 326 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )
Beszélő: Bodor Tibor Pór Vince: Kovács János Pór Vincéné: Horváth Teri Pór Veronika: Bus Kati Öregasszony: Hegedűs Erzsi Nagymama: Makai Margit Pető sógor: Papp János Bíró: György László A bíró lánya: Csűrös Karola Luczó Mihály: Kristóf Tibor Halászlegény: Deák B. Ferenc
A rendező munkatársa: Terjék Jenő Zenei szerkesztő: Szendrői Sándor A felvételt Stuhl Béláné és Váci Györgyné készítette Dramaturg: Hackl Jolán Rendező: Éless Béla (1978 - monó)
0:45:16 - 62,1 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )
A történet Laczkó Arankának, az író édesanyjának ifjúságáról szól. Laczkó Aranka színésznő, a századfordulón tűnt fel mint tehetséges naiva. Bájos egyénisége és finoman árnyalt alakításai miatt hamarosan a közönség kedvence lett. Ekkor találkozott élete egyetlen szerelmével, egy földbirtokossal. A szerelemből „csak” gyermek született, házasság nem. Laczkó Aranka, aki nemcsak játszotta a klasszikus szerepeket, hanem a bennük rejlő erkölcsi tisztaságot, nagyságot is vallotta, vállalta gyermekét a világ színe előtt, s vállalta a „szégyennel” járó hányattatást. Erről a hányatott sorsról számol be a könyv írója.
Budai István Csűrös Karola Dömsödi János Farkas József Fáy Györgyi Galgóczi Imre Katona János Nagy Barnabás Papp János
2. rész: Királyhágó
Korrajz és lélekrajz találkozik a Királyhágó-ban, Laczkó Géza önéletrajzi regényében. A Királyhágó a kolozsvári diákévek és az Eötvös-kollégium regénye, portrékban és epizódokban idézi fel Laczkó ifjúságának szereplőit és állomásait.
Szereplők:
Arabella – Káldi Nóra Dini – Dunai Tamás Szillánghy – Darvas Iván Lányiné – Tolnay Klári
Közreműködik:
Benkő Gyula Csernus Mariann Dörner György Egri Márta Gyarmathy Anikó Kassai Károly Komlós Róbert Kátay Endre Kónya Csaba Németh Zoltán Szilvássy Annamária Téri Sándor
Rádióra alkalmazta: dr. Molnár Péterné Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi Szerk.: Dénes István Rendező: Varsányi Anikó (1982 - monó)
Kuncz Aladár az első világháborút francia fogságban tölti, amiből 3 évet egy börtönsziget kazamatáiban tartották fogva. Ezeket az éveket dolgozza fel a regény, és ebből elevenít föl néhány jelenetet a hangjáték, a körülményeket, portrét fogolytársairól és az adminisztrátorról, szökési kísérletéről. Sajátos keretet ad a történetnek a hazatérés rövid jelenete.
Szereplők:
Az író – Mensáros László Zádory – Nagy Attila Adminisztrátor – Agárdi Gábor Guillaume – Molnár Tibor Bistrán Demeter – Görbe János Salz, matróz – Kautzky József
Közremüködött:
Fenyő Aladár Ferencz László Horváth Pál Misoga László Őze Lajos Verebély Iván
Rádióra alkalmazta: Neményi Kázmér Dramaturg: Major Anna Rendező: Cserés Miklós dr. (1967 - monó)
Octave Mourat - Sztankay István Denise - Császár Angela Bourdoncle - Agárdi Gábor Baudu - Greguss Zoltán Vallagnosc - Szersén Gyula Desforgesné - Bodnár Erika Aurélie - Bencze Ilona Hartmann - Ráday Imre Clara - Szilvássy Annamária De Boves grófné - Ronyecz Mária Pauline - Zsurzs Kati Bourras - Páger Antal Beszélő - Korbuly Péter
Fordította: Benedek Marcell Zenei munkatárs: Kelemen László Szerkesztő: Papp Zoltán A rendező munkatársa Csepeli Péter és Sárospataki Zsuzsanna A felvételt Gajdos Ferenc és Takács Péter készítette Rádióra alkalmazta és rendezte: Bozó László (1978 - sztereó)
0:54:49 - 75,2 MB
MP3 - 44,1kHz - 192kbps
( A kellemetlen, torz hang, a Kossuth Rádióban 2018 tavaszától bevezetett szándékos minőségrontás következménye. )