Ciprian műve szorosan kötődik kora avantgardjának egyik legkiemelkedőbb figurájához, Urmuzhoz, a „román Jarry-hoz”, ugyanis Ciprian az ő hátrahagyott életművéből és az életét övező legendákból alkotta meg, gyúrta egységes alkotássá a Gácsérfejet. A dráma abszurd, hihetetlen, meseszerű, ugyanakkor reális, logikus, hiteles. Mondandója utopisztikus, mégis úgy érezzük, hogy a dolgok – a maguk logikája szerint – csakis így, és nem máshogy történhetnek.
Fordította: Réz Pál
Szereposztásból:
Jutocsa Cirivis – Fodor Tamás Macferlan – Helyey László Balelau – Patho István
Dramaturg: Katona Imre József Technikai munkatárs: Takács Péter és Jónás Tibor Zenei munkatárs: Kutasy Ferenc Zeneszerző: Szigeti István Rádióra alkalmazta és rendezte: Hegyi Árpád (1984 - sztereó)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése